Boryana Katsarova is a freelance photojournalist represented by the Paris-based Cosmos Photo Agency. She lives in Sofia, Bulgaria.
Braving sniper bullets, Mustafa Jahi and friends carried the historic volumes of the Gazi Husrev-beg Library from one hiding place to another throughout the three-year Siege of Sarajevo. Last year, the library found a new, permanent haven—close to where it was founded nearly 500 years ago.
サラエボの3年に及ぶ包囲の間中、狙撃者らが浴びせる銃弾をものともせず、ムスタファ・ヤヒッチ(Mustafa Jahić)と彼の友人らは1つの隠し場所から別の隠し場所へとガジ・フスレブベグ図書館の歴史的書物を運んでいきました。 昨年、500年近く前に図書館が建設された場所の近くに同図書館の新しい安息の場所が開館されました。
在持续三年的萨拉热窝围城事件中,穆斯塔法·亚希奇(Mustafa Jahi)和朋友们冒着被狙击手击毙的危险,将加齐·哈兹维伯格图书馆的历史文献转移出来,在各个隐藏地间辗转保存。 去年,图书馆找到了一个新的永久避难所,就在该图书馆500年前建立原址附近。
3년간의 사라예보 포위전 동안 Mustafa Jahi와 그의 친구들은 저격수의 총알을 피해 다니면서 Gazi Husrev-beg 도서관에 있는 역사적 유물들을 여러 은신처로 옮겨 다녔다. 도서관에서는 작년에 새로운 영원의 안식처를 발견했는데, 거의 500년 전에 발견된 장소와 근접한 곳이었다.
Enfrentando balas de franco-atiradores, Mustafa Jahić e amigos carregaram os volumes históricos da Biblioteca Gazi Husrev-beg de um esconderijo a outro ao longo de todo o período de três anos que durou o cerco de Sarajevo. No ano passado, a biblioteca encontrou um novo e permanente refúgio, perto do local onde havia sido fundada há quase 500 anos.