To view this story in English, please link here.

1521년 가을, 새롭게 임명된 오스만의 보스니아 주 총독인 Gazi Husrev-beg는 파견대의 선두에 서서 이스탄불에서 나와 밀랴츠카 강의 둑에 있는 지방 도시인 사라예보로 향했다.

41세의 장군에게 이 임명은 Husrev-beg(Hoos-rev-bey; 접미사 beg는 경칭으로 영어의 "Sir"와 유사)를 가장 신뢰받는 군 장교이자 외교관 중 한 명으로 여기는 술탄 Suleiman 1세("대제")의 선물이었다.

새로운 총독은 그의 전임자이자 사라예보 설립자인 Isa-Beg Ishaković (ih-sha-ko-vich)의 첫 번째 건물들 사이에 있는 Careva Džamija 또는 술탄의 모스크로부터 동쪽의 밀랴츠카 강을 건너는 돌다리를 건너 사라예보에 입성했을 것이다. Husrev-beg의 수많은 책과 사본들이 삐걱거리는 짐마차에 포장되어 쌓여 있었는데, 이 중에는 궁극적으로 그가 후대에 물려주려고 하는 유산들이 있었다. 이윽고 그의 유산은 발칸 반도에서 가장 큰 이슬람 사본 및 문서 도서관으로 성장했으며, 터키 외부에서 가장 큰 오스만 사본 수집처이자 유럽 전체에서 가장 큰 도서관 중 하나가 되었다.

<p>사라예보 사람들은 Jahić과 그의 팀이 저격수의 총알을 피해 다닌 곳인 황제의 다리를 따라 북쪽으로 걸어간다. 1935년부터 1992년까지 도서관이 있었던 술탄의 모스크가 배경으로 서있다.</p>

사라예보 사람들은 Jahić과 그의 팀이 저격수의 총알을 피해 다닌 곳인 황제의 다리를 따라 북쪽으로 걸어간다. 1935년부터 1992년까지 도서관이 있었던 술탄의 모스크가 배경으로 서있다.

약 5세기가 지난 1992년, Husrev-beg가 그의 유산을 맡긴 학자 중 전 도서관장인 Mustafa Jahić씨가 여러 동료와 함께 랜드마크 다리의 남쪽 끝으로 조심히 다가갔다. 사실상 그리고 은유적으로 보자면 도서관의 귀중한 컬렉션들을 가슴 가까이 움켜잡은 채 그들은 살아서 강을 건널 가능성이 얼마나 될지 셈해 보았다. 그들을 둘러싼 건물과 언덕에는 세르비아 저격수들이 1992~1995년 사라예보 포위전 중 "저격수의 골목"이라 알려지게 된 도로로 흘러들어오는 모든 사람을 표적으로 삼기 위해 기다리고 있었다. 현재에도 그들은 다시 강을 건너기 위해 시도할 것이다. 그리고 또다시 3년 동안 포위된 도시를 뚫고 다닐 것이다.

Jahić과 그의 동료들은 그들의 도시와 새롭게 선포된 국가의 살아남은 문화유산을 보존하기 위해 위험을 감수하려 했다. 다민족 국가인 유고슬라비아의 해체 이후 1992년 3월에 수립된 보스니아-헤르체고비나는 수립 직후 전쟁터가 되어 버렸다. 사라예보에서 무슬림 보스니아인과 가톨릭 크로아티아인들은 이웃 국가인 세르비아의 지원을 받는 세르비아 정통파 국가주의자들의 표적이 되었다는 점을 알았다. 사라예보에서만 거의 14,000명이 목숨을 잃었고, 그중 5,400명은 민간인이었다. 세르비아군은 또한 조직적으로 보스니아의 문화 정체성을 파괴했다. 1992년 8월, 2개의 사라예보 최고의 도서관인 국립도서관과 동방연구소가 새까만 재가 되어 버렸다.

Jahić은 똑같은 운명에 처한 Gazi Husrev-beg의 유산을 구하기로 했다. 도서관에 대한 헌신과 보스니아의 지적 역사에 대한 노력을 공유한 다른 사람들의 도움으로 헌신적인 사서가 2014년에 Gazi Husrev-beg가 설립한 도서관의 원래 위치에서 몇 발자국 떨어진 안전한 신축 건물로 컬렉션이 결국 옮겨질 때까지 전쟁 동안 컬렉션의 정신을 은신처로 숨겼다.

이것은 책과 지식을 필수 유산으로 여긴 한 남자와 목숨을 다해 책과 지식을 보존하려 했던 사람의 이야기다.

Gazi Husrev-beg가 총독으로 부임하게 된 해에 사라예보는 오스만 제국에서 카사바로 분류되었는데, 이것은 šeher(또는 도시)보다 작지만, 마을보다 크다는 의미이다. Ishaković이 1462년 즈음에 설립한 이 건물은 오스만이 10년 전에 정복한 중세 보스니아 왕국의 경계선 안에 있었다. 주변 산맥으로 보호를 받고 밀랴츠카 강을 통해 물을 공급받았지만, 그와 동시에 도시는 이 계곡 속 도시를 둘러싼 산맥을 점령한 공격자들에게 취약할 가능성이 있었다. 하지만 역사가인 Robert J. Donia의 관찰에 따르면 "제국의 베니스 및 합스부르크 왕국과의 변화된 국경"으로부터 행군 거리에 있던 전략적 위치로 인해 오스만 제국이 "루멜리아"로의 팽창을 추진하는, 즉, 발칸 반도에서의 중요 상업, 행정 및 군사 요충지가 되었다고 한다.

"글로 쓰인 건 버텨내지만, 기억하는 건 사라집니다."

-Mula-Mustafa Ševki Bašeskija
Ljetopis o Sarajevu 1746~1804(사라예보 연대기)

도시의 이름은 saraj(sar-eye)(또는 궁중)에서 땄으며, Ishaković는 ovaši (oh-vah-shee)(또는 들판)에서 땄고 사라예보Sarajovaši의 슬라브어 축약형이었다. 이 설립자는 또한 암석 노두부터 동쪽으로 방어시설을 구축했고, 밀랴츠카 강이 산맥을 뚫고 흐르는 도시의 천연 입구 역할을 했다. 이 석재 방어 시설이 오스만 시대 후기의 방어 시설과 함께 잔해들로 남아 있는 데, 여전히 부러진 이처럼 도시의 숲으로 덮인 산악 지대에 산재해 있다.

Gazi Husrev-beg는 20년 이상 사라예보를 šeher로 발전시키는 데 공헌하였다. 중년의 외교관이자 장군이 이룩한 업적이었다. 1480년, 그리스 세레스에서 태어난 Husrev-beg는 보스니아 태생의 현지 오스만 총독 Ferhad-bey와 술탄 Beyazid 2세의 딸인 터키인 어머니 Sultana Selçuka의 아들이었다. 그의 어머니가 왕가의 핏줄이었기 때문에 그는 술탄 Suleiman 대제의 첫 번째 사촌이 될 수 있었다. 그의 오늘날 보스니아와 헤르체고비나와 비교해 거의 동등한 영토인 보스니아의 에야레트(지방)의 총독으로 부임하는 동안 사라예보는 살로니카와 에디르네 다음으로 제국에서 가장 큰 유럽 도시로 성장했다. 이때가 사라예보의 "황금기"라고 부르던 시대였다.

Donia의 말처럼 지방의 수도를 "오스만 문명화의 발현"으로 변화시킴으로써 Husrev-beg는 성장을 위한 제국의 기본 청사진으로 사용했다. 수도를 마하라라 부르는 거주 지역으로 구획했으며 각각 구획마다 예배 장소가 있었다. Husrev-beg가 도착하기 전, 사라예보에는 3개의 무슬림 마하라스가 있었지만, 그가 통치하면서 50개로 숫자가 늘어났다. 17세기 초반, 이 종파를 초월한 도시에는 소규모의 가톨릭인과 유대인 마하라스가 섞인 거의 100개의 마하라스들이 있었다.

<p><em>위:</em> 몇 세기 전으로 거슬러 올라가 만들어진 수많은 양각 무늬가 있는 가죽 커버로 아름답게 덮인 서적들이 Gazi Husrev-beg 도서관의 25,000권의 컬렉션 중에 있다. Gazi Husrev-beg가 보스니아(오늘날 보스니아와 헤르체고비나) 총독으로서 사라예보에 도착한 1521년에 가져온 책들이 그 중심에 있었다. <em>아래, 오른쪽:</em> 사라예보 동방연구소의 전 소장인 Lejla Gazič은 1992년 5월 16일 밤 세르비아 국가주의자들이 연구소를 폭발시킨 후 책들이 불타는 것을 무력하게 지켜보았다. 그녀는 아직도 도서관을 공격한 이유에 대해 이해하려고 애쓴다.</p>

위: 몇 세기 전으로 거슬러 올라가 만들어진 수많은 양각 무늬가 있는 가죽 커버로 아름답게 덮인 서적들이 Gazi Husrev-beg 도서관의 25,000권의 컬렉션 중에 있다. Gazi Husrev-beg가 보스니아(오늘날 보스니아와 헤르체고비나) 총독으로서 사라예보에 도착한 1521년에 가져온 책들이 그 중심에 있었다. 아래, 오른쪽: 사라예보 동방연구소의 전 소장인 Lejla Gazič은 1992년 5월 16일 밤 세르비아 국가주의자들이 연구소를 폭발시킨 후 책들이 불타는 것을 무력하게 지켜보았다. 그녀는 아직도 도서관을 공격한 이유에 대해 이해하려고 애쓴다.

G_SP2_secondary_Mug_HR_crop.jpg?width=350&height=248&ext=.jpg

사라예보의 상업 및 문화 활동은 강 북쪽에 있는 Baščaršija (bahsh-char-참조-yah) 또는 시장에서 벌어졌다. Ishaković과 Husrev-beg는 여기에 베지스탄( 바자들이 있음)을 건설했고, 지금까지 도시에서 가장 유명한 보행자 도로로 남아 있다. 오스만 시대의 풍미를 많이 유지하고 있는 Baščaršija는 보스니아 축구 저지부터 페르시아 카펫은 물론 길거리에서 모은 다 쓴 탄환으로 만든 볼펜 등의 포위 후 등장한 참신한 물건들까지 모든 것을 둘러볼 수 있게 한다. Gazi Husrev-beg의 베지스탄은 크기가 다섯 블록이나 되어 그중 가장 컸다.

오스만 제국 점령기에 무역상들은 에 머물렀는데, 이곳을 karavan-saraj(카라반세라이)라 부르기도 했다. 비즈니스 호텔에는 짐을 내리는 중앙 마당과 짐 다루는 동물이 있는 마구간 그리고 무역상들이 무료로 음식을 먹고 최대 3일 동안 묵을 수 있는 방들이 있다. 수많은 한이 오늘날 레스토랑으로 살아 남았는데, 그중에는 Husrev-beg가 지은 화려한 색상의 모리카 한이 있다. 이 한의 뜰은 나무가 그림자를 지고 있어, 여행객들이 이제 차나 우유가 섞인 베지 색의 보스니아 커피를 훌쩍이고, 역사적인 건물을 개조한 마구간을 운영하는 태평한 양탄자 및 도자기 무역상들과 이야기를 나눈다.

마하라스, 모스크 및 한스라는 도시의 문화, 경제 및 종교 기관 대부분이 바쿠프라고 알려진 자선단체 기부금을 지원받았으며, 이는 아랍 waqf의 보스니아 버전이다. 바쿠프는 부유층의 기부금을 받았는데, 대다수가 군사작전 이후 부를 축적한(누군가는 약탈했다고 한다) Husrev-beg 같은 고위급 군부였다. 모든 보스니아의 바쿠프 중 Husrev-beg가 가장 부유했고 가장 영향력이 있었다. 마하라스, 한스 그리고 베지스탄과 더불어 총독은 hammam(대중목욕탕), imaret(무료 급식소), haniqah(수피교도 연구소) 그리고 그의 어머니 이름을 따 Seljuklia라 부른 madrasa(학교)를 지원했다. (지붕이 터키의 납 kuršum으로 만들어져 현지에서 Kuršumlija로 알려지게 되었고 보스니아와 헤르체고비나에서 가장 오래된 마드라사로 남아 있다.)

이 모든 건물의 중심에 Husrev-beg는 이제 그의 이름이 담긴 모스크를 건립했다. 호리호리한 뾰족탑과 다양한 돔이 있는 지붕선 그리고 시계탑으로 우아함을 뽐내는 보스니아와 헤르체고비나에서 가장 크고 유서 깊은 모스크로, 발칸 반도에서 가장 아름다운 오스만 아랍 건축물로 유명하다. Baščaršija의 심장부가 성장하면서, 이곳은 도시의 상징이자 사라예보의 중심지 그리고 전국 무슬림 집단의 중심지가 되었고, 오늘날 전체 인구 중 40%가 이 도시에 있다. (동방 정교회 신자의 수는 31%이고, 가톨릭 신자의 수는 15%이다.)

Husrev-beg의 통치 기간 중 사라예보에는 바쿠프 기부라는 미덕에서 총독의 믿음이 도시에 반영되었다.

<p>2014년에 개장한 새 Gazi Husrev-beg 도서관의 동쪽에는 Husrev-beg가 지은 16세기 모스크와 마드라사 복합 건물 안의 도서관이 원래 있던 자리가 나온다. 도시를 둘러싼 언덕은 사라예보 포위전 당시 저격수들이 있던 곳으로 지금은 엽서에서 사라예보의 구시가지의 배경으로 나온다.</p>

2014년에 개장한 새 Gazi Husrev-beg 도서관의 동쪽에는 Husrev-beg가 지은 16세기 모스크와 마드라사 복합 건물 안의 도서관이 원래 있던 자리가 나온다. 도시를 둘러싼 언덕은 사라예보 포위전 당시 저격수들이 있던 곳으로 지금은 엽서에서 사라예보의 구시가지의 배경으로 나온다.

"공덕은 악을 쫓아낸다. 가장 가치 있는 공덕은 기부이다. 가장 가치 있는 기부 활동은 영원히 지속하는 활동이다", Husrev-beg는 그의 바쿠프 기부 헌장에서 이렇게 선언했는데, 이는 현대 Gazi Husrev-beg 도서관에 있는 보존실에 보존되어 있다.

이러한 원칙을 염두에 두고 1537년 Husrev-beg는 또한 "건축에 사용된 비용 중 남는 돈은 마드라사에서 사용되는 좋은 책을 구매하는 데 사용되며,이는 연구 서적을 읽는 사람이 사용하는 자료와 관련자들이 만든 필사본으로 구성된다"고 헌장에 공표했다.

서적은 Husrev-beg가 기부한 사본과 더불어 이러한 조건으로 구매되어 건립 당시 도서관을 채웠고 빠르게 성장했다. 주목할 만한 컬렉션 중에는 철학, 논리학, 철학, 역사, 지리학, 동양어, 순수 문학, 의학, 수의학, 수학, 천문학 등 잘 알려진 작품들이 있었다. 일부는 기부되었고(전체 사설 도서관 포함), 수많은 글이 필사되었으며, Husrev-beg의 지령에 따라 마드라사와 하니카의 백색 암실에서 필기자들이 작업했다. 그동안 몇 미터 떨어지지 않은 Mudželiti(moo-zhel-ee-tee) 또는 제본 기술자들의 거리에서는 소규모 제본 가게들로 1530년대에 시작한 일이 완전히 발달한 서적상의 바자로 부흥했고, 이는 오스만 제국에서 가장 풍성한 문학 및 지적 중심지 중 한 곳으로 사라예보가 성장했음을 반영했다.

"이 종교적으로 복잡한 곳에서 모스크만이 복잡하지 않았습니다." 수많은 건축물이 있지만, 그중에는 애초에 교육을 목적으로 지은 것들이 있었습니다"라고 보스니아 연구 기관의 학자인 Ahmed Zildžić은 말했다. 그가 있는 연구 기관은 아름답게 복원 및 다른 목적으로 고쳐진 Gazi Husrev-beg 함맘에 자리잡은 보스니아와 헤르체고비나의 과거 문화 중심지에 관한 연구를 하는 곳입니다. "그래서 마치 [기독교] 주일 학교와 같은 부 도서관 또는 maktab(사무실)이 있었는데, 동양 언어로 된 문학 작품을 습득하기 시작한 이슬람 개종 슬라브인에게 문학 작품을 소개했습니다"라고 그는 말했다.

Pax Ottomana의 널리 퍼진 자원을 최대한 활용함으로써 유망한 젊은 학자 중 일부가 제국 전체로 흩어져 이스탄불, 다마스쿠스, 베이루트, 카이로, 바그다드, 메카, 메디나 등 유명한 학문 중심지에서 연구했다. 보스니아로 돌아가면서 그들은 아랍 국가들, 오스만 튀르크와 페르시아에서 더 많은 책을 가져왔으며, 이 모두가 국가의 문학 유산과 Gazi Husrev-beg를 비롯한 도서관을 풍부하게 했다. 책과 사본들은 교역을 통해 얻거나 메카로 하지 또는 성지 순례를 가는 개개인에게서 얻기도 했다. 이렇게 해외에서 들여진 수많은 작품이 보스니아 어로 번역되는 동안 현지 학자들은 또한 모국어로 지어진 아랍 철학, 이슬람법, 코란 등에 대한 저작과 해설에 대한 더 많은 고유 보스니아 이슬람 장학금 등을 만들기 시작했다. 그리고 이 코퍼스가 성장하면서 사라예보도 보스니아 문화의 저장소 그리고 "루멜리아의 매우 중요한 문화 및 학문 중심지 중 한 곳"으로 명성을 쌓았다.

Map-Sarajevo-01.jpg?width=970&height=671&ext=.jpg

분명한 것은 1992년에만 이 문학 보물들이 위협을 받은 것이 아니라는 점이다. 1697년 사보이의 합스부르크가 외젠 공은 보스니아로 진격하면서 사라예보가 항복하지 않는다면 사라예보를 포함한 모든 것을 불 지르고 도살할 것이라고 맹세했다. 그가 자신의 군사 기록에 기록한 대로였다. "도시와 주변 지역을 모조리 불태울 것이다." 이름을 알 수 없는 사라예보인이 기록한 대로 이 "오스트리아 이교도들"은 특히 도시의 이슬람 기관을 파괴하는 데 열중이었다. "그들은 책과 모스크를 불태웠고, 미흐라브[모스크의 기도 자리]와 아름다운 Šeher-Sarajevo를 처음부터 끝까지 완전히 짓밟았다."

19세기 말에는 도시 전역에 큰불이 일어나 수많은 건물을 휩쓸었고, 이로 인해 독일 건축가들이 Franz Joseph 1세가 1885년부터 시작하여 약 33년간 통치하던 기간에 오스트리아-헝가리 제국의 이미지로 사라예보 전체를 재건축하려고 한 시도가 사실상 무산되었다. (이 모더니즘에 맵시 있는 한 가지 예외 사항이 있다면 도시의 무어식 부흥기의 시청인데, 1894년에 완료되었으며, 나중에 국립도서관이 되었다.)

이 시절 책의 소각보다 유명한 것은 1914년 6월 28일 오스트리아의 대공 Franz Ferdinand와 그의 아내 Hohenberg 공작부인 Sophie 가 황제의 다리에서 몇 미터 떨어지지 않은 라틴 다리에서 암살당한 사건이다. 이 사건으로 1차 세계 대전이 발발했는데, 사라예보는 역설적이게도 독일군과 동맹군의 폭격을 겪은 2차 세계 대전보다 피해가 더 컸다.

이러한 사건들을 모두 겪는 동안 Gazi Husrev-beg 도서관은 계속해서 커졌고, 2차 세계 대전 발발 전에 두 번이나 확장을 위해 장소를 옮겨야 했다. 1863년, 길을 건너 Gazi Husrev-beg 모스크의 탑 토대 부분에 의도적으로 만든 방으로 처음 옮겼다. 1935년, 도서관의 크기가 점점 커지자 강 건너 술탄의 모스크 옆에 있는 사라예보 이슬람교 전문가 사무실의 지하에 있는 방문으로 위치를 옮겼다. 결국, 도시에서 가장 중요한 위치에 있는 이슬람학자들인 이슬람교 전문가는 전체 사무실 건물을 비워 증가하는 컬렉션들을 수용했다.

<p>포위 중 책들을 &quot;도서관 은닉처&quot;로 옮기기 위해 Jahić과 그의 동료들은 바나나 상자를 자주 사용했는데, 이는 현재 사라예보의 야외 서적 시장의 책들을 저장하고 옮기는 흔한 방법이다.</p>

포위 중 책들을 "도서관 은닉처"로 옮기기 위해 Jahić과 그의 동료들은 바나나 상자를 자주 사용했는데, 이는 현재 사라예보의 야외 서적 시장의 책들을 저장하고 옮기는 흔한 방법이다.

1990년대 초반, Gazi Husrev-beg 도서관은 발칸 반도에서 가장 귀중한 장소 중 한 곳이 되었는데, 아랍어, 페르시아어, 오스만 터키어 그리고 arebica 또는 aljamiado로 알려진 아랍어 문자로 쓰인 보스니아 슬라브어로 된 약 10,000개의 사본이 있었다. 가장 오래되고 귀중한 사본은 al-Ghazali의 Ihya'ulum al-din(종교과학의 부흥)으로 작가가 살아있던 1105년에 지어진 것이다. 다른 보물은 Tufhat al-ahrar(고결한 이에게 보내는 선물)로 15세기 고전인 페르시아 작가 Nur al-Din ‘Abd al-Rahman가 지은 시로 1575년 메카에서 매우 아름다운 손 글씨로 쓴 것이다. 또한, 도서관에 있던 코란의 장식용 장본이 중요했는데 필기자의 교본 역할을 했다. 이 아름다운 서적 중 대다수가 양각 무늬가 있는 가죽 커버로 감싸져 있으며, 손 글씨와 하늘색, 금색 및 붉은 벽돌색 잉크가 가장자리에 장식으로 있는 매우 채색적인 페이지들을 특징으로 한다.

이 25,000권의 책 중에는 고대 보스니아어는 물론 동양어로 된 보스니아 다작 작가 일부의 가장 오래된 인쇄작(18세기 중반부터)이 있다. 헝가리 태생인 Ibrahim Müteferrika가 제작한 초기 서적 중 일부가 함께 있는 데, 그는 1674년부터 1745년까지 이동식 아랍 활자를 사용한 인쇄기를 작동한 최초의 무슬림이었다. 도서관의 간행물 컬렉션 중에는 보스니아의 가장 오래된 신문도 있는데, 여기에는 보스니아에서 출간된 거의 모든 현재 및 과거의 무슬림 신문, 학술지가 있으며 그중에는 1866~1878년까지 에야레트의 공식 신문인 보스나가 대부분 있다. 또한, 약 5,000개의 오스만 firman(칙령)과 berat(헌장), 그리고 sijjil라 알려진 지방 샤리아 법정 등록서, defter(세무 기록)은 물론 사진, 전단 그리고 포스터가 있다.

"인구 조사 서적, 세무 장부, 정부 기록: 이것은 무슬림뿐만 아니라 발칸 반도에 있는 모든 종교 또는 인종의 역사를 연구할 때 없어서는 안 될 원본 자료들입니다"라고 Zildžić은 말한다.

이러한 귀중한 자원들이 보스니아 전쟁 전에 강 바로 위에 있는 전 시청과 1950년 설립된 동방연구소 근방에 있던 국립도서관과 보스니아 헤르체고비나 대학교 도서관의 컬렉션에 추가되었다. 이 두 기관에는 약 2백만 권의 책, 30만 건의 원본과 5,263개의 고문서(표지가 달린 사본 컬렉션)가 보관되어 있었다. Gazi Husrev-beg 도서관과 더불어 이 전체적으로 중요한 은닉처는 보스니아의 문화 그리고 지적 유산의 정신까지는 아니더라도 전신인 것으로 도시 내부에 몇 평방 킬로미터 펼쳐져 있어 공격 대상으로 노출되어 있었다. 이러한 취약성을 인지한 Jahić 은 회교 전문가의 사무실에서 본래 위치인 강 건너 Kuršumlija로 다시 Gazi Husrev-beg 컬렉션을 옮겼다. 이곳에서 더 책을 안전하게 보관할 수 있으리라 판단한 것이다.

<p><em>위</em>: 사라예보는 애서가의 도시로 남아 있다. 여기서 거주민들과 방문객들이 라마단 도서전을 둘러본다. <em>아래, 오른쪽</em>: 방문객 기념품들이 사라예보의 문화 상업 중심지인 Baščaršija의 <em>베지스탄</em>(바자) 창가에서 빛나고 있다.</p>

: 사라예보는 애서가의 도시로 남아 있다. 여기서 거주민들과 방문객들이 라마단 도서전을 둘러본다. 아래, 오른쪽: 방문객 기념품들이 사라예보의 문화 상업 중심지인 Baščaršija의 베지스탄(바자) 창가에서 빛나고 있다.

R_SP4_Detail_HR.jpg?width=400&height=266&ext=.jpg

그는 선견지명이 있는 결정을 내렸다. 1992년 5월 16일 밤, 술탄의 모스크 주변 블록이 공격을 받았다.

그날 밤 동방연구소를 불태운 폭탄들은 사람뿐만 아니라 생각, 아이디어 그리고 문화 정체성을 상대로 한 전쟁의 개시 사격이었다. 공산화 후 유고슬라비아에서 통합된 단일 민족 국가를 건립하려던 세르비아 국가주의자들은 보스니아와 헤르체고비나의 보스니아 그리고 크로아티아 문화를 없애버리기로 했다.

3년간의 사라예보 포위는 현대 전쟁사에서 가장 오랫동안 지속한 수도 포위전이 되었다. 주변 산을 점령하고 위치를 잡은 세르비아인들은 밤낮으로 사라예보에 폭탄을 퍼부었다. 폭격이 잠시 멈추는 동안에는 저격수들이 혼란에 빠지고, 음식물과 연료를 절망적으로 찾는 사람들을 기다린 후 저격했다. Pazite, Snajper! ("저격수 주의!")라는 사인이 벽지처럼 도배되어 있었다. 문화를 제거하겠다는데 집중한 세르비아인들은 대학교의 철학 교수들을 주요 암살 표적으로 삼았다. 그들의 글과 문화유산도 마찬가지였다. "사라예보 포위는 현대사에서 가장 큰 서적 소각 사건으로 이어졌습니다"라고 보스니아 학자인 András J. Riedlmayer가 분쟁 뒤 10년 후에 얘기했다.

5월 17일 아침, 동방연구소가 여전히 검게 타고 있을 때, 전 관장인 Lejla Gazič이 무엇이라도 구해낼 수 있으리라는 희망을 품고 현장으로 달려왔지만, 소방관들이 그녀를 막아섰다. 건물이 불안정할 뿐만 아니라 여전히 적군의 표적이었기 때문에 세르비아인들은 소방관들에게 총을 쐈다. Gazič은 끔찍한 기억을 회상하면서 그 사건의 의미를 가늠해보려고 여전히 노력한다.

"전쟁터에서는 사람들이 서로를 죽이죠. 저도 알아요"라고 그녀는 얘기한다. "하지만 책을 없앤다는 것은 상상할 수 없는 일이에요. 누구에게나, 어느 곳에서나 책은 공동의 유산이에요. 어떻게 책을 없앨 수 있죠?"

440km 정도 공간의 책들이 포위 중 손실되었는데, 이것은 "현대사에서 가장 큰 서적 소각 사건"이었다.

하지만 이 상상도 할 수 없는 일은 점차 심각해져만 갔다. 3개월 후 Gazič과 그녀의 사라예보 동료들은 8월 25일 밤 세르비아군이 인폭탄으로 국립도서관을 불에 태우기 시작하면서 다시 공포에 질린 채 이를 다시 지켜봐야 했다. 그 당시 현장에 있던 AP 통신 기자인 John Pomfret씨에 따르면 동방연구소가 파괴되는 동안 언덕에 있는 세르비아군이 "도서관 주변 지역에 기관총을 난사해 소방관이 불길을 잡지 못하게 막았다"고 한다. 쏟아지는 저격수의 사격에도 불구하고 도서관 사서와 시민 자원봉사자들은 인간 사슬을 만들어 불타오르는 빌딩에서 꺼내 수집한 책을 옮겼다. 하지만 폭발이 일어나자, 건물의 호리호리한 무어식 기둥과 지붕이 무너져 내렸다. 너무 늦은 것이다. 도서관의 소중한 컬렉션들이 사라졌다.

"책들이 불타오르면서 연기로 태양이 흐릿하게 보였고, 도시 전역에서 불탄 책이 만들어낸 회색 재가 더러운 검은 눈처럼 내려앉았었습니다"라고 한 도서관 사서가 나중에 회상했다. "페이지를 잡으면 열을 느낄 수 있었습니다. 검은색, 회색의 이상한 느낌의 텍스트를 읽는 동안 방열되면서 페이지가 먼지가 되어 손에 앉을 때까지 말이죠."

Pomfret가 왜 목숨을 걸고 이 일에 맞서는지 묻자 소방서장인 Kenan Slinič은 "땀에 흠뻑 젖어 불길로부터 2야드 떨어져 서서 "여기는 제 고향입니다. 제 일부가 불타는 것이나 마찬가지예요"라고 말했다.

Jahić은 이 강렬한 헌신을 이해했다. 전쟁이 시작되었을 때 38세였던 그는 Gazi Husrev-beg 도서관의 책임자로써 공격 개시 당시 5년째 근무하고 있었다. 시련의 시기에 그는 그가 사랑하는 두 가지, 그의 아내와 아이들 그리고 도서관 사이를 평일마다 충실히 왔다 갔다 했다. 하지만 그의 통근길은 매우 위험했다. 집은 세르비아 전선으로부터 약 500m 떨어져 있었고, 가족은 대부분 시간을 대피소에 숨어 있어야 했다. 7km의 행렬에서 저격수의 위협을 피하기 위해, 그는 뱀처럼 묘지를 지나가고, 기독교인 지구의 넓고 평평한 묘비 뒤에 쭈그리고 앉아 몸을 숨겼다. 기독교도의 묘비는 작은 무슬림 묘비보다 몸을 숨기기 쉬웠다.

<p>Sarači 거리를 거닐다보면 Baščaršija의 보행자 거리가 수백 년 동안 도시의 역사와 함께하며 동쪽에서 서쪽으로 이어져 있다. 크루슈믈리아의 본래 자리 근처에 새 Gazi Husrev-beg 도서관이 있었다.</p>

Sarači 거리를 거닐다보면 Baščaršija의 보행자 거리가 수백 년 동안 도시의 역사와 함께하며 동쪽에서 서쪽으로 이어져 있다. 크루슈믈리아의 본래 자리 근처에 새 Gazi Husrev-beg 도서관이 있었다.

그의 업무와 그러한 환경 속에서 정상적인 삶을 유지하려 노력하면서, Jahić은 최대한 오랫동안 학자들이 도서관 컬렉션을 이용할 수 있도록 유지했다. 그러나 세르비아인들은 책이 어디에 있는지 알았기 때문에 그는 처음부터 컬렉션을 옮겨야 했다. 동방연구소와 국립도서관의 파괴 이후, 그는 컬렉션이 똑같은 운명을 겪게 된다면 계속 옮겨야 한다는 점을 알았다.

"전 세르비아인들이 보스니아의 문화유산을 완전히 파괴할 목적이었다는 것을 알았습니다"라고 Jahić이 말 했다. "적군들이 도서관의 위치를 알 수 없게 하려고 전 친구와 다른 사서들에게 연락해 전쟁 기간 컬렉션을 계속 옮길 수 있도록 도와달라고 요청했습니다."

1992년부터 1994년까지 Jahić과 도서관의 청소부부터 야간 경비원까지 자원봉사자 등 그의 충실하고 헌신적인 동료들은 총 8번 컬렉션을 옮겼으며, 5~6개월마다 위치를 변경했다. 전쟁 기간 Jahić은 al-Ghazali와 다른 희귀 사본 등 매우 가치 있는 유물을 도시 중심 인근에 있는 Privredna 은행의 금고에 넣어놨다. 하지만 그와 동료들이 장소를 옮겨가며 직접 옮겨야 했던 대량의 컬렉션은 보통 판지로 된 바나나 상자에 담겼고 기숙사를 왔다 갔다 하는 대학생처럼 보였다.

첫 번째 은신처는 도서관이 원래 있었던 위치인 Kuršumlija였다. 이다음 바로 옆에 있는 오스트리아-헝가리 시대 중 건설된 큰 건물인 "새" 마드라사로 옮겼다. 이렇게 책을 계속 옮겼고, 황제의 다리를 넘어 강을 건너기도 했는데, Jahić에 따르면 이것이 가장 위험했다고 한다.

"이 다리는 Trebević에서 저격수들에게 완전히 노출된 곳이었죠"라고 다리 중간에서 돌무더기 산맥을 바라보며 그가 말했다.

그 뒤, 주변 지역에서 피난민들이 마드라사로 모여들면서 Jahić은 희귀 서적을 보관하기 적절한 공간이 아니었지만 사용하지 않은 지하의 사격 범위 안에 몇 개월 동안 있던 오래된 소방서 막사의 눅눅한 내부로 다시 컬렉션을 옮겼다. 여전히 Jahić은 세르비아군보다 한 발자국 앞서기 위해 그가 할 수 있는 모든 자원을 사용해야 했다. 1993년에는 서적을 두 번 옮겼는데, 한 번은 국립극장의 탈의실로 다른 한 번은 소방서 막사에서 멀지 않은 소녀들의 마드라사 교실이었다. 그동안 Jahić은 적군의 의도보다 한 수 멀리 생각했다.

그 당시 도서관이 상대적으로 안전해 보이긴 했지만, 불길에 휩싸이는 건 한순간이라는 사실을 깨달았다. 물리적인 실체로서의 책이 아닌 지식으로서의 책 내용을 지키기 위해 전체 컬렉션을 마이크로필름으로 촬영하기 시작했다. 가장 좋을 시기에도 꽤 어려운 일이었지만, Jahić은 적군의 공격 속에서 전기도 자주 끊기고 필름 처리에 필요한 물이 부족했으며, 실제로 적절한 장비도 없었고 다루는 방법도 몰랐다. 적은 수의 사서들만이 흔들리거나 시작하지 않았을 것이다. 하지만 힘이 넘치고 지략이 넘치는 Jahić은 다른 수많은 반란군처럼 자신이 위태로운 상황 속에서 지하로 들어갔다.

사라예보 공항 아래 700m의 집게발 터널을 가리키며 "저희는 터널을 통해 마이크로필름 장비를 숨기고 들어갈 준비를 했습니다"라고 Jahić은 말했다. 전쟁 중 개인 차고에서 Dobrinja 교외까지 뛰어가야 하는 1m 폭의 좁은 길은 사라예보에 있는 400,000명의 사람들에게 음식과 저장품을 제공하는 생명선이었음을 증명했고, 유일하게 도시에서 벗어날 수 있는 안전한 탈출구 역할을 했다.

현지 마이크로필름 기술자와 고용한 팀원의 도움으로 Jahić은 최선을 다해 촬영을 시작했다. 이 모든 역경에도 불구하고 팀은 전쟁 중 2,000개의 사본을 마이크로필름으로 촬영했다.

"자주 정전이 되고 전기가 없었다는 게 문제였습니다. 그래서 우리는 전기가 나갈 때마다 공급할 수 있도록 차의 배터리를 사용했죠", Jahić이 회상했다. 필요한 물은 밀랴츠카 강에서 길어왔다. 그런데 그와 동시에 그러한 자원들이 줄어들고 있었다.

"음식, 물 그리고 나무. 이 세 가지는 포위전 중 가장 중요한 것들이었습니다"라고 Jahić은 말했다. 그가 회상하길, 도서관의 나무 책장은 전쟁 중 사람들이 장작으로 가장 많이 썼었고, 그다음으로 도시공원에 있는 모든 나무를 베어 가 모든 공원이 광활한 그루터기 지대로 변했다.

U_SP5_L_HR.jpg?width=400&height=266&ext=.jpg
T_SP5_L_HR.jpg?width=400&height=266&ext=.jpg

왼쪽: 보존전문가들은 도서관의 서적 보존실에서 문서를 복원하는 작업을 한다. 이곳은 불사조처럼 포위 후 작년에 다시 개장한 900만 달러 복합 도서관의 확장 시설 중 하나이다. 오른쪽: 디스플레이 케이스에는 도서관에서 가장 오래된 사본의 복사본인 Al-Ghazali가 1105년에 제작한 종교과학의 부흥(The Revival of Religious Sciences)이 진열되어 있다.

저격수만 책들을 옮기는 일을 위험하게 한 것이 아니었다. Jahić와 그의 동료들은 책으로 채워진 바나나 상자를 들고 폭탄을 맞은 거리를 허둥지둥 지나가다가 한 무리의 젊은이들을 만난 일도 있었다. 갱은 그들에게 다가가 말을 걸었다. 그 당시 빵 같은 의식주 물건들이 매우 귀했던 시기여서 이국적인 귀중품인 바나나가 잔뜩 들어 있을 것으로 생각한 것이다.

"하지만 그들이 상자 안을 들여다보고 책만 있는 것을 확인한 뒤, 책을 땅으로 내던지고 갈 길을 가더군요." Jahić은 회상했다.

Jahić나 그의 동료들은 확실히 도시의 갱들과 대립하기 위해 서명하지 않았었다. 하지만 화마에 휩싸인 건물을 상대로 한, 이미 진 싸움에서 고군분투하는 소방관처럼 애국자의 의무뿐만 아니라 인간애에 대한 의무를 수행하지 않는 것처럼 보았다.

"물론이죠. 제 인생을 걸 가치가 있습니다"라고 도서관 야간 경비원인 Abbas Lutumba Husein씨가 이후 2012년 BBC 다큐멘터리 "책의 사랑: 사라예보 이야기"에서 제작자에게 얘기했다. 폭력과 분쟁을 겪으며 콩고에서 태어나고 성장한 이주민 Husein은 코란을 읽고 그의 인생이 변했다고 말했다. 도서관에서 야간 교대 근무를 하던 중 그는 편하게 책을 읽고, 작가의 존재감을 느꼈으며, 그들 가운데에서 평화를 느꼈다. 그는 서슴없이 말했다. 도서관이 "제 목숨을 구했습니다"라고. 그는 아마 "그 책들 없이 사느니 차라리 함께 죽는 게" 나았을 것이라고, 그렇게 결론 내렸을지도 모른다.

<p>가족들이 밀랴츠카 강 북쪽에 있는 노란 요새(Yellow Fortress)에서 소풍을 즐기며 라마단 금식을 중지하기 위해 준비하고, 사라예보의 다른 도시 주민들은 고요한 일출을 바라본다.</p>

가족들이 밀랴츠카 강 북쪽에 있는 노란 요새(Yellow Fortress)에서 소풍을 즐기며 라마단 금식을 중지하기 위해 준비하고, 사라예보의 다른 도시 주민들은 고요한 일출을 바라본다.

1995년 포위가 끝났을 때, 도서관은 소녀들의 마드라사로 돌아갔고 Jahić은 전체 콘텐츠를 디지털, 마이크로필름 촬영 및 카탈로그 화하는 작업을 계속해 이를 보존하고 다시는 없을 파괴의 위협을 최소화하고자 했다. 카탈로그 화는 2013년에 마무리되었고, 런던에 소재한 al-Furqan 이슬람 헤리티지 재단의 지원 아래 출간되었다. 현재 도서관 컬렉션 중 가장 중요한 품목은 완전히 디지털화되었다.

1990년대 초반에 이미 지속해서 증가하는 컬렉션을 보관하기 위해 신관을 건설해야 한다는 논의가 시작되었지만, 전쟁이 일어나 신관 건설이 연기되어야 했다. 결국, 건축가를 고용했고(사이드바 참조, 반대쪽), 2014년에 새 Gazi Husrev-beg 도서관이 개장했다. 주로 카타르 정부에서 새 도서관 건축을 후원했다. 본래 자리의 반대쪽에서 유리와 대리석으로 반짝이는 세 층짜리 건물은 500,000권의 서적을 보유하고 있으며, 독서실, 보존실 그리고 모든 자리에 최대 3개의 언어로 동시 번역을 위한 Wi-Fi 연결 헤드셋이 달린 200좌석의 강당이 있다. 지하실에는 보스니아의 문학 역사에 헌정하는 박물관도 있다.

하지만 첨단 구조의 중심이 여전히 책이었으며, 현재 상주 학자인 Jahić에게는 자신의 아이들처럼 매우 귀중한 것이 되었다.

"전쟁 중에 제 가족과 도서관을 모두 지키기 위해 노력했습니다"라고 그는 말한다. "그 과정 중에 책을 굉장히 사랑하게 되었죠. 이젠 특별한 감정 없이 책에 관해 얘기하기가 힘들어요."